Cumartesi, Aralık 21, 2024

Öz Yazı Dilimiz: Osmanlı Türkçesi-Metin Çözümlemeleri

Elif Esra Yardım

Paylaş

Değerli okurlarımız, artık biraz daha yol aldığımızı düşünerek, küçük kıssalar ile sizlerle buluşmaya karar verdik:

هر شىئڭ باشی صاغلق

أٯ چنجى  سلطان  احمد  كنديسنه   هديه  ايديلن  چوق  قيمتلى  بر  زمرد  يوزوگى، بر كون، دیوان   طوپلانتيسنده  وزيرلرينه      كوستره رك: عجبا  بوندن،  داها  قیمتلی  یوزوك  وار  میدر،  دییه  صوردی.

”خیر افندیم،  صحت و عافيتله  طاقيڭز. بوندن  داها  دگرلی بر شی اولاماز“،  جوابنی ویردكلری حالده  يالڭز صدر اعظم نوشهرلى   ابراهیم پاشا ا عتراض ايتدى:

– بوندن داها قیمتلی بر شی واردر پادشاهم.

– نهدر؟

او يوزوگڭ طاقيلديغى پارماق.

HER ŞEYİN BAŞI SAĞLIK

Üçüncü Sultan Ahmet kendisine hediye edilen çok kıymetli bir zümrüt yüzüğü, bir gün, divan toplantısında vezirlerine göstererek:

“Acaba bundan, daha kıymetli yüzük var mıdır?” diye sordu.

“Hayır efendim, sıhhatle ve afiyetle takınız. Bundan daha değerli bir şey olamaz.” cevabını verdikleri hâlde yalnız sadrazam Nevşehirli İbrahim Paşa itiraz etti:

– Bundan daha kıymetli bir şey vardır Padişahım.

– Nedir?

– O yüzüğün takıldığı parmak.

İlginizi Çekebilir

İlginizi Çekebilir